Comment écrit-on "toutes" et "tous" en version inclusive déjà ?
Pour rechercher de nouveaux mots à écrire de manière inclusive, vous pouvez utiliser le dictionnaire inclusif gratuit : eninclusif.fr
Exemples d'utilisation
Pour ne pas mégenrer une personne :
« Bonjour à tous·tes j'espère que vous allez bien ! » en inclusif
« Bonjour à toustes j'espère que vous allez bien ! » en neutre
N'hésitez pas à laisser en commentaire d'autres exemples d'utilisation pour enrichir la liste.
Alternatives
Neutres
touxtes
Etymologie
Adjectif indéfini (Xe siècle)
Du latin populaire de Gaule et d’Italie tottus (redoublement emphatique ou expressif), altération du latin classique totus (« tout, chaque, tout entier »), maintenu en Ibérie : au français tout et à l’italien tutto, s’opposent l’espagnol todo et le portugais tudo.
À coté des formes tot, toz, tote, totes, le cas sujet masculin pluriel de l’ancien français était tuit.
Le passage de totti (nominatif masculin pluriel) à tuit attend encore une explication définitive : il est à peu près certain que o s’est fermé en u par l’effet de dilation du i final, mais c’est la diphtongue de coalescence ui que l’on s’explique mal.
Nom commun
Du latin populaire tottu(m), du latin classique totum (« le tout, le total, l’ensemble »).
Source : Wiktionary
Pour rechercher d'autres mots à écrire de manière inclusive, vous pouvez utiliser le dictionnaire inclusif collaboratif : eninclusif.fr
Comment peut-on écrire de telles débilités ?
Avant l'utilisation du point médian, l'écriture inclusive c'est avant tout l'utilisation de terme épicènes : "Bonjour à tout le monde"