Comment écrit-on "traductrice" et "traducteur" en version inclusive déjà ?
Pour rechercher de nouveaux mots à écrire de manière inclusive, vous pouvez utiliser le dictionnaire inclusif gratuit : eninclusif.fr
Exemples d'utilisation
Pour ne pas mégenrer une personne :
- « Iel est traducteur·rice dans une ambassade » en inclusif
- « Iel est traducteur·rice·x dans une ambassade » en non binaire
- « Iel est traducteurice dans une ambassade » en neutre
N'hésitez pas à laisser en commentaire d'autres exemples d'utilisation pour enrichir la liste.
Alternatives
Neutres
interprète
bilingue
exégète
scoliaste
Etymologie
Traductrice
(1643) Du latin traductrix (« celle qui fait passer ») : déverbal de traduco (« conduire par-delà, faire passer »), dérivé de traductum, avec le suffixe -trix.
Traducteur
(Fin XVe siècle) Emprunté au latin traductor, dérivé de traducere « faire passer » : déverbal de traductum, supin de traduco (« conduire par-delà, faire passer »), avec le suffixe d’agent -tor.
Source : Wiktionary
Pour rechercher de nouveaux mots à écrire de manière inclusive, vous pouvez utiliser le dictionnaire inclusif gratuit : eninclusif.fr
Commentaires